Excerpt for La Tribales et L'arbre by Ratan Lal Basu, available in its entirety at Smashwords

La Tribales et L'arbre


Une nouvelle de


Ratan Lal Basu


Copyright 2011 Ratan Lal Basu


Smashwords édition


Smashwords édition, notes de licence


Merci de télécharger cet ebook gratuit. Bien que ce soit un livre gratuit, il reste la propriété intellectuelle de l'auteur, et ne peut être reproduit, copié et distribué à des fins commerciales ou non commerciales. Si vous avez aimé ce livre, s'il vous plaît encouragez vos amis à télécharger leur propre copie au Smashwords.com, où ils peuvent aussi découvrir d'autres œuvres de cet auteur. Merci pour votre soutien.


Contenu


Chapitre 1

Chapitre 2

Chapitre 3

Chapitre 4

Chapitre 5

Chapitre 6

Chapitre 7

Chapitre 8

Chapitre 9

Chapitre 10

Chapitre 11

L'Auteur



Chapitre 1

I

Le manguier géant se majestueusement, dominant les buissons, les fourrés et autres arbres dans les terres marécageuses qui s'étendent ondulant entre le jardin de thé de romarin et de la forêt Baikunthapur. A midi l'ombre de l'arbre comme une énorme parapluie à l'abri du soleil de plomb les fourrés et les buissons d'akchhatti, dheki-fougère, kukurshoka, le datura et l'hôte d'autres herbes et plantes sauvages. Les trous des terriers et le sol à l'abri des rongeurs panaché, vipères venimeuses, des mangoustes, des ichneumons, des chacals, des lapins sauvages, des renards, des porcs-épics, des chats de jungle, de chats léopards et les civettes.

En hiver, le marais brillaient avec des fleurs multicolores qui embellissent les arbres et les lianes et les orchidées balançant joyeusement par les branches des arbres, l'air était imprégné de la senteur des fleurs et l'ambiance globale de la terre avec les chatteurs réverbéré, cris, gloussements et de cris d'oiseaux migrateurs - noir nu grues, sarcelles, francolins, harles bièvres, des perdrix, des factures ibis, chariots-queues, des queues-wag, rouge-étoiles, des pélicans et d'innombrables petits oiseaux.

En été, le marais est allé vivre avec des bourdonnements des puces et des insectes, des chants mélodieux des coucous, des perruches, des perroquets; caws fractionnement oreille de cris stridents des corbeaux et des paons. Alors que les mangues mûres grande dévalé du haut des branches, les enfants, les femmes et les hommes du jardin de thé et des villages voisins et bousculés crié à recueillir les mangues coups bas les buissons en bas de l'arbre.

Lors de l'eau a stagné dans les fossés pluies; poissons nageaient joyeusement dans l'eau cristalline, or-grenouilles ont joué leur monotonie des chants d'amour; les cormorans et les hérons s'est occupé avec la pêche et la nuit, les nénuphars accueilli la lune qui brillait joyeusement dans le ciel clair ou regardé par les fentes des nuages comme une épouse de jeunes mariés timides.

Dans la forêt profonde au nord et au nord-ouest vivent des éléphants, des tigres du Bengale, léopards, buffles sauvages, gaurs (indiens bisons), dholes (chiens sauvages), des singes, sangliers, antilopes, le cerf aboyeur, porte-musc, chital, roicobras et de pythons. Les animaux sauvages, sauf les éléphants et les singes vivent dans la forêt profonde et rarement envahi le marais, le jardin de thé ou dans les villages.

Avant le début de la mousson à des moments, des vents tempétueux fouetté la clairière impitoyablement déracinant les arbres, mais de nombreux l'arbre géant combattu le démon héroïquement balançant sa tête touffue comme une massue énorme et pas une seule branche peut être rompu par les vents cycloniques.

Le monarque était un air de défi éclipsant tous les arbres autour et peut être visible depuis la gare la plus proche à une distance de deux miles. L'arbre géant était là dès les âges et d'où aucun organisme pourrait dire. L'homme le plus âgé, le nonagénaire Palisanju Roy avait vu l'arbre de la même pendant son enfance et les registres mentionnent jardin de thé de l'arbre au moment de l'achat du terrain qui comprenait ce marais.

C'était un arbre étrange, une espèce rare et menacée - les mangues étaient grands, ronds et roux autour de la tige tandis mûre et le parfum était enchanteur. La population locale - Rajbonshis des villages aux alentours et les ouvriers madeshia des jardins de thé - n'avait jamais vu une telle manguier ailleurs et il a été mystérieuse pour eux comment un manguier a été cultivé au milieu des plantes sauvages.

Le mystère qui enveloppe l'arbre colossal inspiré populations locales à inventer des histoires fantastiques et les mythes et la population locale a tenu le manguier sacré étant planté par les divinités. Expert arbres grimpeurs pourraient grimper à l'arbre de vastes facilement et cueille les mangues mûres, mais ils n'osaient pas engager mécontentement des divinités, par inadvertance, par exemple, et donc, tout le monde devait rester satisfaits du mangues mûres qui leur sont offerts par l'arbre lui-même. Le marais, riche en ressources floristiques et fauniques, a contribué à la vie des populations locales en leur fournissant du bois de chauffage, de pot-légumes, herbes, fruits et petits jeux. Il était également devenu une partie intégrante de la vie et la culture d'entre eux de différentes manières et a obtenu inexorablement associée à des plaisirs et des douleurs d'entre eux.

Garçons et filles de la localité pour recueillir progéniture des oiseaux comme mainas, coucous, de colombes, shaliks, des perroquets et des perruches dans les nids d'oiseaux et de trous dans les arbres. Singes parfois régalé sur les fruits mûrs des arbres et des oursins vilains issus beaucoup de plaisir à partir riling les singes en jetant des blobs de terre et des bribes de brindilles sur eux et les singes enragés utilisé pour retourner les étoffes et chasser les garçons déchaîner menaçantes dents serrées.

La route poussiéreuse, qui séparait les théiers du marais, se lance dans les petits villages de paysans et de Rajbonshi rizières et poussive à travers la forêt vers la ville de Siliguri. A l'angle de la route près du marais étaient petits temples, faits par des barbillons bambou et toit d'étain ou de paille, de différents dieux, déesses et les apparitions grotesques. Le temple de Ganesh était le plus important et a été couvert par tôle ondulée sur la structure en bois. La population locale utilisée pour garder les grands navires plat de la terre brûlée plein d'Haria en face du temple. La liqueur était une offrande à Ganesh dieu-éléphant, mais pratiquement il était engloutie par les éléphants qui est arrivé de traverser des forêts. Ce fut un régal à regarder les mastodontes ivre après avoir bu vaciller le long de l'alcool de riz fermenté. On ne sait pas qui est apparue d'abord cette coutume mais tout le monde a convenu qu'il s'agissait d'un acte de vision myope. Ces éléphants, résidant à l'orée de la forêt, se accro à Haria au cours du temps et parfois envahi les villages en quête de la liqueur de maisons et endommageant de tuer des gens.

II

Alors que le jardin de thé a été créé durant les années 1870, l'arbre était toujours là. William Flintwood, le fondateur, propriétaire d'une grande ferme près de Londres. Marie, sa jeune et belle épouse, qu'il appelait Rose-Marie à cause de sa beauté, est mort de tuberculose en 1870. Cette frustration de la jeune propriétaire qui voulait quitter l'Angleterre pour toujours et s'engager dans certaines affaires dans un pays lointain afin qu'il pourrait oublier les souvenirs douloureux de son épouse loués.

Le projet de loi a contacté un consultant en affaires au centre-ville courtier cum bureau de ce dernier. Le courtier dit à Bill que les plantations de thé en Inde avait de belles perspectives et a insisté pour que le baron de thé acheter la terre de jardin en Inde et lancer dans les affaires des plantations.

«Je ne sais pas comment acheter ces terres, dit Bill.

Le courtier sourit avec affabilité et dit: «Pas de problème, monsieur. J'ai déjà un bail pour la terre de jardin de thé du gouvernement de l'Inde. Maintenant, je suis dans une situation financière et ne peut pas se permettre l'investissement initial nécessaire pour planter des buissons et a trouvé l'usine. Par ailleurs, je suis pour exécuter ce bureau ici. Je peux vendre le bail à vous si vous êtes intéressés.'

"Bien sûr, si les documents sont corrects."

«Je vais remettre tous les papiers à votre monsieur l'avocat."

«Ensuite, appelez sur ma maison le lendemain matin. Voici mon adresse. Mais je suis à vendre mon premier état."

«Je vais trouver le bon acheteur pour vous."

Le courtier a aidé Bill vendre la grande propriété à un bon prix et seule une partie du produit était nécessaire pour acheter le terrain jardin de thé au niveau du district Cachar de l'Assam en Inde. Bill a demandé un ami, le gérant d'une plantation de thé de Williamson Magor & Company dans l'Assam, à enquêter sur l'état du terrain de thé jardin. La réponse est venue et la lecture de la première ligne, "Pas de ces terres existe dans la réalité" Bill a extrêmement agité et sans lire le reste de l'e-mail, il prit sa voiture et se précipita au centre-ville au bureau du courtier, mais était tout à fait consterné de trouver les bureau fermé et un avis qui pend à l'obturateur "To Let». Il monta et a rencontré le propriétaire des lieux et l'homme dit à Bill que son locataire avait quitté en laissant une note qu'il a été la fermeture du bureau et le propriétaire, peuvent donc il l'afferma à quelqu'un d'autre.«J'avais déjà pris l'avance de deux mois à partir de lui et il payait un loyer mensuel régulier. Il n'ya donc aucune perte financière pour moi. Certains locataires sont comme ça, il ya les honnêtes cependant. J'ai été trompé une fois et depuis, j'ai pris la politique pour laisser sortir des locaux uniquement après avoir pris deux mois de loyer d'avance. "L'homme dit avec un sourire malin.

Dans le projet de loi de désespoir extrême se précipita vers la station de police le plus proche et a été morbide déçus d'apprendre que cet homme avait un casier judiciaire mauvaise et maintenant il n'était pas possible pour la police à traquer le coupable comme il avait déjà pris la fuite à l'étranger embobiner nombreuses personnes innocentes comme Bill . L'officier de police a commenté qu'il était gravement involontaire de la part d'un baron éduqués comme Bill pour donner de l'argent à une personne inconnue. Tous le chemin du retour qu'il réfléchissait dur et ne pouvait pas deviner comment la triche pourrait gérer de fournir les documents corrects. »Quoi qu'il en soit j'ai toujours le reste de l'argent et je ne peux faire de bonnes affaires avec elle, mais désormais je dois être prudent", se dit-il. De retour chez lui, il a commencé à lire le courrier de son ami d'Assam de plus près et son espoir retourné comme il a couru à travers le reste du courrier. «Vous, cependant, ne doivent pas s'inquiéter. Notre société a une expérience similaire. Il s'agit d'une irrégularité flagrante de la part du département de la terre de l'Inde pour les terres du gouvernement accorde aux courtiers immobiliers du thé sans vérifier si la terre existe dans la réalité ou non. Donc, si vous pressuriser, le département des terres, pour couvrir les irrégularités, ne vous accorde aucun terrain vacant que vous choisissez pour le jardin de thé désirée. Tu ferais mieux de prendre soin de venir ici et je vais vous aider."

«Il ya encore de l'espoir», le projet de loi pensée. Il emblée réservé siège dans un paquebot pour Bombay, et, après un voyage pénible longtemps en mer et de Bombay à Assam par plusieurs trains en mouvement lent, il était presque épuisée quand il est arrivé au quart de son ami. Il a été obligé de prendre quelques jours de repos »dans le quartier de l'ami et par la suite son ami l'a accompagné au bureau du collectionneur. Un responsable de Scotch avec moustache retroussée et manières affables a suggéré le projet de loi de réclamer des terres près de Siliguri du nord du Bengale à l'ouest de la rivière Chawai adjacent à la forêt Baikunthapur. Le sol de la terre herbeuse vallonnée était, le fonctionnaire a souligné, appropriés pour la culture du camélia-Assamica et de la terre pourrait être bien irriguée par des canaux creusés par les grandes fer à cheval du lac laissé par le changement de cap de la rivière. Mais il faudrait aller à Calcutta d'abord et répondre hauts fonctionnaires du ministère des Terres. Alors Bill s'empressa de Calcutta portant la lettre de l'officiel à l'Assam et le Département des terres à Calcutta a immédiatement accepté la proposition de Bill. Avec papiers officiels il se rendit à Siliguri d'où les responsables locaux a accompagné sur l'éléphant à la terre qu'il avait proposé.Au-delà des milliers d'acres de terres élevées, le gouvernement a également accordé le terrain adjacent marécageuse bordée par le lac de fer à cheval et de la forêt dense.

Il a fallu quelques années pour préparer la terre, les gaules de thé et de plantes trouvé l'usine. Le domaine a été nommée d'après la femme de William «Rosemary» et la production a démarré à la mi 1880. Il a été très profitable, mais Bill n'a pas trouvé de tranquillité d'esprit. Alors il a vendu le jardin d'une maison agence de gestion, a fait don tout son argent à un fonds de mauvaise et de gauche pour le Tibet avec un lama en quête de paix.


Chapitre 2

I

Sensation de frisson courait dans Nimchand Maheshri, Nimu raccourcie, comme le gros titre de la notification écrite à l'encre rouge traversa sa vision et il se rapproche de lire le contenu. Sa femme, Urmila lui avait rappelé les bracelets de couleur avant d'Nimu pris le bus le matin pour la ville de Jalpaiguri à payer par versements mensuels de remboursement de son prêt-à la banque. Ainsi, après la banque d'emplois, il a pris un rickshaw pour la boutique de bracelets au Kadamtala. Le corps nu commerçant basanés sourit pour accueillir sa clientèle ancienne et étaler un tas de bracelets en verre multicolores sur le tapis.Nimu retenu vingt variétés et remis le bracelet de l'échantillon pour la mesure et le commerçant a commencé la sélection des bracelets de la taille appropriée de l'étaler beaucoup. Il faudrait un certain temps, Nimu pensée et il a un pas de côté et sa vision est tombé à droite sur l'avis intéressante collé sur le mur d'acacia de la boutique. Il s'est approché et lu l'annonce encore et encore.La friche du jardin de thé de romarin serait vendu et les acheteurs désireux de faire appel à été Srimanta Banerjee à son bureau à Dinbazar entre 12 à 16 heures

L'annonce a déclenché Nimu et il a décidé de rencontrer la personne tout de suite et essayer de la terre. L'avis semble avoir été collé très récemment, mais il devrait se hâter avant que quelqu'un d'autre pourrait l'obtenir. «Il n'est pas trop tard», pensait-il. Nimu avait appris de son oncle, Meghraj Kalyani, un promoteur et distributeur de matériaux de construction à Siliguri, que la grande route reliant Siliguri et Jalpaiguri à travers la forêt, seul un Nord Furlong du jardin de thé, serait bientôt construit et défrichement de la forêt avait déjà commencé. Ainsi le prix des terrains à proximité de la route serait s'envoler vers le ciel en un rien de temps. Nimu, cependant, n'avait aucun intérêt à la spéculation foncière. Il avait un plan pour mettre en place un moulin à scie sur le terrain.

Le Département des forêts avaient déjà commencé à vendre aux enchères à travers les arbres Saal, de chaque côté de la route prévue, pour les marchands de bois. Le coût du transport de grumes pourrait être réduit si elles ont été réalisées au centre de Siliguri après le dimensionnement d'une scierie locale. Meghraj avait souligné que d'une scierie près de la forêt serait hautement rentable et Nimu devrait essayer de son mieux pour acheter un terrain à proximité du site. L'avis ravi Nimu et il pensait que la terre marécageuse pourrait être un bon site pour la scierie. Il y avait un grand nombre de bons arbres de la terre. La vente hors du bois de ces arbres serait de couvrir le coût de la compensation et le remplissage de la plaine. «Mais qui est ce Banerjee Srimanta et serait-il d'accord pour vendre le terrain à moi à prix abordable? Nimu dit-il. Par ailleurs, certains acheteurs d'autres peut-être déjà réservé. Quoi qu'il en soit, il devrait au moins essayer d'explorer la possibilité d'or qui était venu son chemin comme un cadeau du ciel. Alors il résolut de faire appel à M. Banerjee tout de suite et tenter sa chance.

Nimu a reçu les bracelets emballés, payé le commerçant et héla un pousse-pousse pour les Dinbazar. Puis il est retourné à la boutique et demanda au commerçant s'il connaissait l'annonceur.

Le commerçant a souri: «Oh, il est le bien connu Gittuda, il baissa la voix,« le Mastan Gitttu. Tu devrais le savoir. Il est maintenant le propriétaire de la terre."

"Oh mon dieu, c'est Gittuda!

Nimu roulé le pousse-pousse dans une humeur exubérante. Gittu le connaissait bien et si le terrain n'avait pas déjà été réservé, il avait une chance équitable. Son père, Babulal Kalyani (comme tous les hommes d'affaires de la communauté Maheshri il n'a jamais utilisé son nom de famille alors que dans des affaires) sert à payer chaque année un abonnement somptueux Gittu de Kali puza au Maskalaibari et en retour, a été protégé de tous les mastans mineures et illégales des collecteurs d'impôts. Nimu été stupéfait de penser à la position haute Gittu Mastan avait réalisé.

II

Gittu père était un pauvre prêtre qui a utilisé pour gagner leur vie en accomplissant son rituel et de puzas dans les ménages et des clubs autour Maskalaibari et Raninagar. Il était une personne honnête et ne pouvait en quelque sorte obtenir ses trois belles filles mariées à brahmanes instruits. Gittu, le fils unique, était le benjamin de la fratrie. De son enfance très, contrairement à ses parents et ses sœurs, il était notoire mais ses regards trompeuses et débrouillardise pourrait facilement Excite personne. Il était juste, grand avec nez pointu, lumineux de grands yeux et des cheveux vaporeux. Il était plus intéressé par la construction du corps, la boxe et de karaté que les études et avait été rustiquée de l'école après qu'il eut agressé un professeur dans la salle d'examen. Par la suite, il a fallu pour les billets de cinéma cirage sur les maisons de cinéma dans la ville, a formé un groupe de voyous et est rapidement devenu un tyran à la population locale. Il a contribué à un parti politique pour truquer les élections et en retour, a été protégé par un leader de renommée politique de complications de la police. Il a initié une Kali puza près de sa maison et il a été patronné par les dirigeants politiques et tous les ans un député ou un ministre a inauguré la cérémonie. De nombreux commerçants de la ville et les villages adjacents utilisés pour payer les abonnements lourds pour l'puza et une partie considérable de la collection qui a été laissé après sa rencontre avec les frais puza a été divisé entre les casseurs, Gittu s'approprier la part du lion.

Bientôt Gittu abandonné cirage ticket de cinéma et a pris au piratage et d'organiser le jeu illégal. Ses revenus ont augmenté à pas de géant, mais il est devenu un casse-tête à ses parents honnêtes. Son style de vie les sentiments blessés du prêtre digne honnête qui, avec sa femme est devenu un résident permanent d'un ashram à Rishikesh, après léguant sa maison à Gittu.

Gittu épousé Nirmala, la fille d'un professeur d'école respectable et la belle fille, par son amour et sa forte personnalité, pourrait bientôt mettre Gittu sous son commandement. Nirmala est tombé en amour avec Gittu à première vue et demandé l'autorisation et la bénédiction de l'être serait-beaux-parents en promettant de réparer leurs fils espiègle. Les parents ont été massivement Gittu impressionné par son courrier et se précipita pour Jalpaiguri et arrangé pour le mariage immédiatement. Cependant, ils ne pouvaient pas garder la demande Nirmala à rester avec eux car il n'était plus possible pour eux de revenir à la norme DIN-et-bohu de la vie mondaine de la sérénité de la vie religieuse dans l'ashram. Gittu aimé profondément et Nirmala a été fidèle et à son insistance, il a donné à boire et la drogue. Elle a obtenu les éloges de nombreuses personnes pour son pouvoir pour réparer les Mastan notoires, mais de mauvaises personnes l'habitude de dire qu'elle savait que la sorcellerie et l'art de bashikaran. Peu de temps après le mariage, Gittu dissous son gang et a commencé un hôtel d'affaires de partenariat avec un ami à Kolkata.

Il ya quelques années ennuis du travail continue sur le montant énorme de salaires impayés et de détournement de fonds de la caisse de prévoyance de l'argent a déstabilisé la production au jardin de thé de romarin. L'entreprise avait soudoyé les dirigeants syndicaux pour les aider à surmonter la crise. Mais ce dernier, malgré tous leurs efforts, réussi à résoudre le problème en raison de la adamancy de deux dirigeants syndicaux et de Ganesh Tirke Budhu Ekka qui avait le commandement considérable sur les ouvriers. Ils ont refusé d'écouter les dirigeants et Albert Bhagat, un avocat Oraon chrétienne, a pris l'affaire au tribunal du travail. Sur les conseils de leaders politiques impuissants des propriétaires a demandé l'aide du Gittu qui n'hésitent pas accepté l'offre et dans un mois les organes morts de Tirke, Ekka et Bhagat ont été trouvés dans les bancs inférieurs de Tista rivière et les dirigeants politiques ont été prompts à étouffer les cas. La police a enregistré comme une mésaventure bateau. Comme une récompense Gittu exigé le terrain marécageux dont il savait bientôt aller chercher un prix très élevé et les propriétaires aisément transférées du droit de propriété de la terre pour ne citer Gittu est. Maintenant Gittu avait décidé de vendre cette terre, acheter part du partenaire de l'hôtel avec le produit et vous installer à Kolkata où il serait libre de la gueule de bois de ses méfaits ici et ce serait aussi s'il vous plaît sa femme et ses parents.

III

Malgré-coups de l'rickshaw le long de la route défoncée Nimu obtenu plongé dans la cogitation profonde. Comment ces gens sans valeur coquine se haut de l'échelle des richesses et le statut social! Doit-il suivre le chemin tortueux du Gittu ou restent satisfaits des réalisations modérée qui vivent éthique pourrait-elle assurer? Mais pourquoi devrait-il suivre le chemin qui mène à espiègle inquiétude de l'esprit? Les réalisations disparaissent brutalement comme elles sont acquises. Vous vous déplacez jusqu'à rapide par des moyens déloyaux et tombent vite à l'enfer, Nimu dit-il. Son père était toujours resté honnête et rassasiés de richesses modérée et cela lui assure la paix mentale. Il a conseillé ses fils et filles d'être justes et religieux. Il a relaté les histoires mythiques de Ravana et Duryodhana et leur ruine, en dépit des prouesses énormes, et il a également cité des exemples de nos jours des hommes d'affaires malhonnêtes riches, mais qui avaient à souffrir l'ignominie à la fin.

Nimu lui-même avait vu la chute malheureuse de nombreux méchants peur entraînante mastans. Vanta Mastan était autrefois la terreur de leur localité. Il fut d'abord un chauffeur de taxi. Il avait rejoint les naxalites et après la chute du mouvement naxalite il a utilisé son passé politique stigmatisation pour terroriser les gens et est progressivement devenu le leader d'un gang notoire. Il a obtenu le paternalisme des dirigeants politiques et qu'il était confiant que nul corps pourrait lui faire du n'importe quoi. Il a même soigné une figue pour le surintendant du district de police.Un soir, il a été informé qu'un membre de son gang avaient été battus sévèrement par les gangs rivaux. Il pouvait à peine deviner que c'était un piège et il prit immédiatement le cycle du moteur et en toute confiance couru jusqu'à l'endroit seul et a été battu à mort.

Similaire a été le sort de Madhu notoire, le fils du propriétaire d'un hôtel contrebandier. Il était vigoureux et une menace pour les filles de familles pauvres. Personne ne pouvait lui faire quoi que ce soit comme il servi à corrompre la police et d'aider les politiciens à des élections. Une fois qu'il a éclaté dans la maison d'un forgeron pauvre, l'homme lié avec le lit et violé sa jeune épouse devant ses yeux. La police, comme d'habitude refusé de prendre la FIR. Le mois suivant, Madhu revenait ivre à domicile de la boutique de grog. Quand il est venu à l'ombre d'un arbre de pluie importante, il entendit un sifflement derrière et comme il fouettée autour, il a été décapité par un hélicoptère. Après le meurtre du Mastan le forgeron avec l'arme tachée de sang lui-même livré à la police. L'honnêteté est la meilleure politique et le crime mène à la destruction dans le long terme, Nimu pensée.

Ce n'était pas du tout difficile pour Nimu pour découvrir bureau Gittu en tant que tireur de rickshaw qu'il connaissait bien et après la descente du Nimu pousse-pousse dans ses vêtements simples et rustiques attitude hésité à entrer dans les deux bureaux étages chic.

Nimu regardé non-intelligent dans ses allures et n'a jamais pris soin de sa atours. Il était le fils cadet de Babulal Maheshri. Deux de ses sœurs, l'une plus jeune que lui, étaient mariés à des hommes d'affaires à Coochbehar et aucun de ses trois frères aînés, qui étaient tous des étudiants brillants, avaient tout intérêt dans leur entreprise familiale. L'aîné était un comptable agréé à Siliguri, le second un professeur de collège à Kolkata, et le troisième un avocat pratiquant à Jalpaiguri tribunal. Nimu n'était pas bon à ses études et n'a pas aimé l'école mais il avait le sens aigu des affaires et aimé plus de travailler à la boutique en tissu de son père. Lors de l'examen à mi-parcours du papier l'histoire, il a été ravi de trouver une question sur l'empereur Asoka dont il avait mémorisé la veille. Cependant, alors écrire la réponse qu'il mélange tout et écrit alimentaires tels que:

«L'empereur Asoka utilisée pour creuser des puits par le côté des routes afin que les passants tombent au dépourvu par les stands ... ... .. Il avait fourni un emploi à de nombreux animaux de la forêt dans les hôpitaux publics ... ... .. Il avait envoyé le Seigneur Bouddha à Ceylan par un avion Boeing pour propager la religion."

Le professeur d'histoire lu le script ingénieux dans la classe invitant rires frénétiques et de faire Nimu la victime de bizutage par les camarades de lot. Nimu cessé d'aller à l'école. Babulal, qui savait que ce fils n'était pas pour les études, était heureux, d'autant plus parce qu'il avait besoin d'un coup de main dans ses affaires comme il l'avait déjà été infligée à l'hypertension et les problèmes de la goutte. Il s'est arrangé pour le mariage Nimu à une fille de Bikanir et par le processus a une dot bien que financé remodelage de la boutique. Nimu bientôt pris en charge de la boutique et sa sincérité et de la performance a été plus que Babulal avait prévu.

Au moment du mariage Urmila était un garçon de seize ans belle fille et sa nature affable et insinuant bientôt gagné les cœurs des Nimu et ses parents. Elle pourrait faire achars bonne et les cornichons et les échanger avec les jeunes filles voisine bengali pour des leçons à l'oral bengali. Nimu bientôt commencé à économiser de l'argent pour agrandir son entreprise mais il était très prudent. Il a évité d'affaires spéculatives très en vogue parmi les jeunes hommes d'affaires et il a toujours cherché des conseils d'affaires de son oncle malin qui l'aimait comme son propre fils. Récemment, son oncle lui avait conseillé de se procurer un terrain près de la forêt de bois et de commencer un moulin à scie. Ainsi, cette occasion a été une aubaine pour lui.Mais ne serait-Gittu avec un tel bureau huppé attention à sa demande? La pensée a fait son cœur se serrer.

IV

Mais bientôt il s'est raidi par contrôler, par des efforts délibérés, ses pieds tremblants et le cœur palpitant et entra dans la prémisse. Le bureau bien décoré avec des canapés rembourrés, des chaises se balancer et de belles peintures avec une grande photo de la déesse Kali et les filles spiffy au comptoir a fait son flottement entendre à nouveau. Les filles, qui étaient occupés à bavarder, à la louche avec un péquenaud grossière curieusement porté dhoti, une chemise à manches longues froissé, la variole, a marqué le visage stupide et séparés cheveux trempés avec une odeur d'huile amla émettant offensive.La plus âgée avec un chignon grand et visage ciselé demandé un ton bourru,

«Que voulez-vous ici?

«Je ... je .... veulent rencontrer Gittuda, je veux dire, Banerjee babu », il balbutia faire les filles doubler dans le rire.

Le perroquet fille au nez jeunes cessé de rire et terrible et à son visage minable demandé, 'qu'est-ce que vous voulez de monsieur? Il ne donne pas l'aumône."

Nimu dragué un sourire niais et dit poliment: «Non, non, je n'ai pas venu pour chercher de l'aide. Je veux parler avec lui de la terre de jardin de thé."

La plus âgée a soulevé ses sourcils d'étonnement, «veulent acheter le terrain, avez-vous une idée du prix? Bon, attendre sur le canapé. Il est susceptible d'entrer dans une demi-heure."

Lui trouver encore tâtonner la fille dit durement: «Je vous ai posé à attendre, n'ont pas vous m'avez bien entendu?

Nimu tombé sur le canapé faisant maladroitement les filles éclatent de rire une fois de plus désopilantes. Il est resté assis avec les yeux tombants essayant d'ignorer les filles et bientôt son esprit a dérivé le long de la pensée religieuse. Une personne peut notoires comme Gittu gagner la faveur de la déesse Kali tout simplement par pendaison ses photos sur le mur et lui offrant puza et la dévotion du showbiz? Babulal habitude de dire que la dévotion ostentatoire ressorts complexes de culpabilité et la peur de la punition pour des actes contraires à l'éthique.

«Ar-REH Nimu, vous êtes ici?

L'adresse animée interrompue pensé Nimu et il leva les yeux pour voir debout Gittu à l'avant, l'épicéa en vert pantalon élégant, lumineux chemise à carreaux, une cravate rayée belle et coupe de cheveux comme une star de cinéma hindi. Nimu se leva docilement à sa manière franche et dit ebulliently,

«Comment allez-vous Gittuda? J'ai vu votre annonce sur la vente de terrains jardin de thé."

«Venez à l'étage pour ma chambre." Il a ensuite tourné vers les réceptionnistes désorientés et grogna,

«Pourquoi avez-vous laissé assis ici et n'a pas l'envoyer droit vers ma chambre?

«Monsieur comment pourrions-nous savoir qu'il s'agit d'un V.I.P?Il laissa tomber dans l'incognito, «la fille aînée marmonné.

Après Nimu avait suivi l'étage Gittu, l'aînée a haleté, «mon dieu, comment je pourrais deviner ce benêt d'être quelqu'un d'important!"

L'autre fille a dit, «ces kaiyas suceurs de sang sont comme ça. Ils amassent des millions en trompant les gens pauvres mais se déplacent comme des mendiants."

Nimu suivi Gittu dans sa chambre par une porte battante et ce dernier lui fit signe à une chaise en face de lui. Cette chambre avait aussi sur son mur une grande photo de la déesse Kali avec une horloge murale et des photos de Ramakrishna et Rabindranath. Sur le couvercle en verre coûteuse de la table il y avait un petit calendrier pliant, un plumier et un couple de fichiers couverture. Deux grandes armoires d'olive de couleur proche de la paroi arrière, chacune avec miroir grandeur nature sur le volet, a donné à la pièce un look superbe.

Gittu desserré sa cravate, il tiré sur sa tête et suspendu à un crochet en saillie sur le mur à l'autre extrémité. Il alluma une cigarette de marque étrangère par un briquet chinois et interrogé, «comment est-Kalyaniji?

"Babuji a un problème de goutte et récemment en prenant med pour haute pression.

«Alors, vous êtes maintenant s'occuper de l'entreprise?

"Pas exactement. Babuji est assis à la Gaddi dans la matinée et je l'aide et je fais tout emploi à l'extérieur."

«Maintenant, dites-moi si vous êtes intéressé à la terre."

«C'est pourquoi je suis venu ici. A tout autre client déjà vous approché?

«Je venais collé de l'annonce avant-hier. Seuls deux ou trois m'ont contacté, mais aucun d'entre eux semblent être parties solvables. Donc, si vous êtes intéressés, nous pouvons procéder.

«Certainement, je voudrais l'acheter tout de suite si le prix est abordable. Vous êtes le propriétaire ou un courtier?

«Je suis le propriétaire maintenant, Gittu sourit fièrement.«J'avais aidé les propriétaires et ils m'ont donné la terre comme une récompense."

"Quel est votre prix de l'offre?

«Seulement dix lakh plus le coût d'inscription. Ne pensez pas que c'est trop élevé. Vous devez avoir entendu parler de l'autoroute et de la terre à l'endroit maintenant est d'or."

«Oh dix lakh? Nimu haleta.

«Considérant les perspectives d'avenir, c'est de barrage bon marché. Si je pouvais attendre un an j'aurais pu facilement vendus à trois fois le prix. Mais maintenant je cruellement besoin de l'argent. Si vous avez simplement garder la terre et de revendre l'année prochaine, vous aurez un profit lucratif."

«Alors pourquoi êtes-vous vendre le terrain en ce moment?"

«Je cruellement besoin de l'argent. J'ai un hôtel de partenariat à Kolkata. Le partenaire a décidé de vendre sa part à dix lakh et pas une roupie simples moins. Si je ne l'achetez pas tout de suite, il aurait la liberté de le vendre à certains étranger et qui peuvent créer un problème pour moi. D'ailleurs, je tiens à être le seul propriétaire et passer à Kolkata avec ma famille le plus tôt possible. Vous savez le changement politique est susceptible à la prochaine élection, ce qui pourrait me mettre à mal ici. Donc le plus tôt je quitte le nord du Bengale, mieux c'est. Nimu, comme un frère aîné, je vous conseille d'acheter le terrain sans délai.Vous pourriez faire des affaires très rentable dans le canton en pleine croissance."

Nimu hésita un peu et dit poliment: «Gittuda, tu me connais bien.Tu ne peux pas le fixer à huit heures?"

Gittu sourit aimablement, "oui je sais que vous êtes une personne très franche et honnête et je serais le plus heureux si je pouvais réduire le prix. Mais je cruellement besoin du lakh dix.

«Ok, je vais payer votre prix. Maintenant, je n'ai pas d'argent ou par chèque livre avec moi et je vais payer l'avance nécessaire demain.

«Aucune avance n'est nécessaire. Votre mot suffit. Rencontrez-moi cette semaine avec votre frère avocat et je vais lui remettre les documents préliminaires de recherche et tout ça. Mieux donner mon numéro de mobile Hemchand-da et il peut parler au téléphone avec moi ».

Les papiers étaient toutes propres et il n'y avait aucun problème à l'enregistrement de la transaction. Hemchand et Meghraj prêté Nimu une partie de l'argent nécessaire pour acheter le terrain, y compris la recherche, d'enregistrement et autres frais.

Suite à la coutume locale, le travail au marais a été inaugurée par le culte du dieu éléphant Ganesh, le serpent déesse Manasa et les apparitions locales. Après les rituels religieux, les ouvriers ont chanté et dansé joyeusement et par la suite, Haria a été distribué parmi les ouvriers, et ils retournèrent chez eux éméchés. Ils n'ont pas oublié de garder haria pour les éléphants dans des vases de terre à différents coins de la terre.

La nuit, les scores d'éléphants est sorti pour boire Haria en pot dans des vases de terre et piétiné grandes les buissons et les bosquets, a rompu les branches des arbres faisant le cyclone chercher des terres dévastées.

V

Le lendemain, avant la compensation a débuté, de la fumée d'une herbe a été étendue pour chasser les serpents. Les ouvriers ont commencé coupant les buissons et les branches des arbres avec des haches, des faucilles et hachoirs et déblayer le terrain avec des houes et des bêches. Les oiseaux sur les arbres envolée dans la panique et les animaux dans les terriers ont trouvé refuge dans la forêt.

Le défrichement a commencé avec beaucoup de fanfare. Les petits buissons de fougères, kalkasundi, akchhatti, le datura et Akanda pourrait être facilement éradiquée et des petites branches de tous les arbres, sauf le manguier ont tous été coupés, et les arbres nus ressemblait squelettes étalant leurs branches Bonny maladroitement. Les amas de brindilles et les branches coupées étaient inutiles à Nimu et il volontiers autorisé l'Rajbonshis des villages voisins et madeshias du jardin de thé à les déguerpir. Certains les ont pris pour une utilisation à base d'herbes et d'autres pour le bois de chauffage. Enfants crié autour et recueilli les fruits de futki, akchhatti et telekucha et les nids d'oiseaux. Un ouvrier madeshia attrapé un ichneumon et il a fallu à l'aube le long d'un bon festin. Certains serpents ont également été tués et des ouvriers madeshia les prenait pour manger après coupant leurs têtes.

La nuit, contre les reflets enchanteurs de la lune, le manguier était comme un colosse, solitaire et morose, tous les chers compagnons son être anéanti sans pitié par des envahisseurs barbares.

Le lendemain, les ouvriers ont commencé l'abattage des arbres dénudés et les journaux ont été emportés par des camionnettes ouvertes et les petits camions à un moulin à scie à Siliguri. Dans quelques jours, les plaines et les fossés ont été comblés avec du sable transporté par camions à partir du lit du fleuve, et maintenant l'endroit avait l'air propre et rafraîchi.

Tout en faisant des paiements à des ouvriers dans la soirée, Nimu leur ai demandé quand ils commencent l'abattage de l'arbre de mangue géante. Sur ce, les ouvriers regardé panique et un ouvrier âgés Rajbonshi pris Nimu côté et lui dit les légendes qui avaient déifié l'arbre et a souligné qu'aucun ouvrier du osent localité, il est tombé.

Nimu devenu flummoxed. Comment pourrait-il mettre en place le moulin à scie avec l'arbre au milieu? Pour les prochains jours, il parcouru à travers tous les villages voisins mais aucun ouvrier d'accord pour effectuer le travail sacrilège. Nimu aussi été impressionné par les légendes et tandis qu'il liées l'étoffe pour Urmila, elle aussi obtenu paniqué et a suggéré d'attendre et lui revendre le terrain après augmentation de prix. Nimu obtenu découragé. Serait son long rêve chéri être brisée après la fatigue tant? Il a pensé qu'il serait préférable de demander conseil sur Meghraj.

Meghraj assurée Nimu qu'il recueillerait des ouvriers du Bihar et du Népal grâce à certains entrepreneurs du travail mais cela peut prendre du temps. Alors que les légendes mentionnées Nimu son oncle se mit à rire et dit: «ils sont tout simplement des histoires à dormir debout fabriquées par les gens des zones rurales». Il a expliqué à Nimu que ce n'était qu'une espèce rare de manguier qui a grandi à certaines zones reculées du Bihar du nord. Le terrain marécageux était un site pour les camps de safari des rois de l'immobilier Raikut Baikunthapur et il était fort probable que l'arbre avait grandi de quelques graines de mangues jetées par les chasseurs en cours de leur campement de safari.

Arguments Meghraj a été convaincant pour Nimu qui sont retournés chez triomphant. Je ne vais pas à mettre en place l'usine immédiatement, Nimu dit-il. J'ai déjà passé beaucoup de mes économies pour acheter des terres. En outre, je suis à rembourser leurs prêts. Donc je ne peux pas acheter machines de l'usine dès maintenant. Donc je peut attendre la Bihari et ouvriers népalais de l'extérieur sont contractés. Soudain une idée lui vint. Le mois dernier, Urmila avait peint ses mains avec des tatouages magnifiques. Nimu mère Lakshmi Devi avait payé les godna-expert madeshia fille Saiba une redevance plus élevée que d'habitude. Elle, plus tard, dit Nimu que la condition de la fillette a été misérable. Son Etwa mari avait perdu son emploi à l'rapprocher du jardin de thé qu'il a utilisé pour travailler dans l'entreprise et de ne pas payer la cotisation du salaire impayé et fonds de prévoyance. Elle avait trois enfants et vieux veuf beau-père de la loi. Le mari et la femme étaient désormais hors Eking vie en effectuant de petits boulots.

Le souvenir fait Nimu exubérant et plein d'espoir. Il offrirait Etwa chômeurs au travail d'un concierge permanent dans le magasin, si ce dernier a accepté d'abattre l'arbre et à sortir de problèmes financiers Etwa accepterait volontiers l'offre à coup sûr. Le lendemain matin, il a pris un rickshaw pour la cabane de l'ouvrier.

VI

La cabane à toit de chaume surplombant debout sur un petit lopin de terre ferroviaire occupé. Le pousse-pousse ne pouvaient pas se déplacer le long de la voie étroite menant à la maison et Nimu dû marcher vers la maison et pendant qu'il l'appela du nom des ouvriers à haute voix, et Saiba Etwa est sorti avec le sourire révélant leur blanc-ivoire bien mis les dents et ont été étonné de la mer les riches Marwari à leurs portes. Les enfants ont également bousculé autour de leur mère. Saiba qui portait un rouge bordée blanche pandhat, le sari porté par-dessus des seins jusqu'aux genoux avec le cou et les jambes nues, élevé un bambou, mais mora hésité à demander à un Marwari riches comme Nimu de s'asseoir sur elle. Nimu sourit affablement à regarder son embarras et rapidement pris la mora de sa main droite et s'assit sur elle. Puis il alla sans détour à la substance du travail. Les visages des deux d'entre eux ont été égayé d'entendre parler de l'emploi et qu'ils étaient aussi un peu perplexe pourquoi shethji lui-même avait fait tout le chemin vers leur maison pour donner l'information. Il pourrait aussi bien avoir envoyé pour Etwa à son Gaddi par quelques serviteur. Les deux d'entre eux, cependant, ont été ravis de l'offre d'or et j'ai pensé que Dieu avait répondu à leurs prières.

Nimu, cependant, a été assez honnête pour divulguer sans équivoque la corde attachée à l'offre et la raison pourquoi il ne pouvait pas trouver des ouvriers locaux pour l'emploi. Ce fait les visages des Etwa et Saiba pâle. L'arbre a été planté par les divinités. Comment pourrait-Etwa tombé d'un tel arbre sacré?Saiba a dit sans équivoque,

«Sethji, nous sommes pauvres, mais en considérant le bien-être de mes enfants je ne peux pas laisser mon mari est tombé d'un arbre divin et encourent la malédiction des dieux. Vous nous demandez de faire autre chose et nous obligerait, mais pas l'abattage de l'arbre sacré."

Complètement déçus, Nimu fait pour le pousse-pousse et a remarqué Dhanesh Etwa du vieux père lui fait signe de derrière. Il s'arrêta court et Dhanesh venir près de lui a demandé d'emblée: «Si je me suis exécuter leur mission donneriez-vous mon fils l'emploi?"

»Certes, mais à cet âge, pouvez-vous tombé d'un arbre immense?

«Oui j'ai encore la prouesse. Je suis le meilleur homme de hache ici. J'ai perdu la force de l'âge sans doute, mais je pouvais compenser avec habileté et la technique."

«Avez-vous vu l'arbre? 'Nimu interrogée.

«Des centaines de fois,« Dhanesh sourit. «J'avais été un employé de Rosemary jardin et l'habitude de voir l'arbre tous les jours. Puis il ya eu conflit de travail et j'ai été parmi les licenciés.Heureusement mon fils, puis obtient un poste à un autre jardin.Maintenant, il a trop perdu."

«Mais les gens disent que c'est un arbre divin."

«Je ne l'achetez pas. Dharmesh et Singbonga résider dans les arbres Saal, pas dans les manguiers. Par ailleurs, ma femme était une Munda Birshait et leur famille m'a influencé à devenir un Birshait dans la foi et depuis, je ne souscris pas aux superstitions tribales. J'ai, cependant, s'en tenir à l'essentiel de Sarna à aimer la nature et des plantes."

«Si vous aimez les plantes, comment pourriez-vous tuer un arbre immense? Nimu dit en plaisantant.

«Vous savez, les voleurs, parrainé par les politiciens du parti au pouvoir, en train de détruire toute la forêt. Quel dommage supplémentaire qui pourrait être fait par l'abattage d'un arbre de mangues isolés?

«Mieux consulter votre fils et une fille-mère avant de prendre la décision finale."

«Pas besoin. Je vais faire le travail de toute façon si tu promets de travail de mon fils.'

»Puis viennent demain à mon Gaddi et je vais vous prendre à droite vers la place.'


Chapitre 3

I

L'après-midi avant la Nimu abattage, Babulal, Meghraj et Dhanesh rassemblés à l'endroit. Meghraj scruté l'arbre de tous les côtés et a souligné que l'arbre après une montée verticale jusqu'à quinze pieds ou à peu arqué avait distinctement le Nord-Est et la plus grande branche contenant la plupart des branches mineures s'était propagé dans cette direction. Meghraj souligné que si le tronc de l'arbre a été coupé à mi-parcours de l'autre côté de l'inclinaison, l'énorme arbre ne s'écroule sur son propre poids. Examiner attentivement tous souscrit à l'opinion et les Meghraj dessiné deux demi-cercles parallèles de craie pour repérer la région à couper à travers.

Le sol encerclant l'arbre était détrempée par la neige, même après la farce avec du sable et ils ont estimé qu'il serait nécessaire de construire une plate-forme cimentée autour de l'arbre avant l'abattage commence. Briques et du ciment ont été réalisées par des camionnettes du magasin Meghraj et le sable du lit de la rivière et le maçon construit une solide plateforme entourant le tronc dans quelques jours. L'abattage a été de commencer sur un jour favorable. Meghraj avait déjà amené l'almanach et après inspection minutieuse de l'ouvrage, il a choisi le jour de bon augure pour l'abattage et Dhanesh et Nimu accepter de bon coeur son choix.

C'était l'aube, le jour propice où Dhanesh avec sa hache est arrivé à l'endroit. Nimu avait loué une partie de l'entrepôt de grains d'un propriétaire Rajbonshi à un village proche de l'arbre pour la nuit séjour de Dhanesh. Nimu séjourné dans l'étage supérieur pour la nuit avant l'abattage a commencé et arriva à l'endroit avant la pause jour avec Dhanesh. Biscuits et autres aliments secs ont été entreposés dans la chambre de Dhanesh, et il prend quelques-uns pour le petit déjeuner. Déjeuner serait envoyé par ses hommes, Nimu dit. Bites dans les villages chanta pour saluer l'apparition de l'aube et traînées de lumière douce ont fait leur premier assaut de l'obscurité nocturne. Dhanesh demandé Nimu de se reposer et Nimu dit qu'il ferait des visites occasionnelles pour voir si Dhanesh rencontré aucun problème et il a aussi dit ce dernier à ne pas exercer trop de temps et accomplir sa tâche avec aisance tant Nimu n'était pas pressé beaucoup.

Nimu gauche et le ciel de l'Est est devenu clair que les assauts de la lumière balaie les cuillerées d'obscurité figée dans les crevasses de la forêt et les buissons et tout autour étaient maintenant distinctement visible. Dhanesh pris sa hache, a examiné la poignée, nettoyé la tête avec une serviette et comme il regardait, il devint morose pour contempler l'arbre solitaire debout seul dans les terres défrichées. Il posa sa hache, génuflexion et murmura avec les mains pliées:

"Pardonnez mon ami, je fais ce métier cruel pour sauver mon fils, la fille-mère et les enfants."

Le matin brise sifflait à travers le feuillage épais et Dhanesh pouvait entendre le soupir de l'arbre géant qui tourbillonnait autour et fané dans la forêt lointaine. Après le premier signe de débilité Dhanesh sénescents utilisé pour s'asseoir au fond de l'arbre et a été étonné de l'affinité entre eux, la solitude et le sentiment d'abandon de la vieillesse. Il a utilisé pour raconter les histoires de l'arbre nostalgiques racontée par son père et dans sa distraction trompeuse pouvait entendre l'arbre raconter ses histoires à partir de son entrepôt à long siècle d'expérience.

II

Un écureuil grands couraient le long du tronc de l'arbre et perchée sans crainte sur le bras Dhanesh, la regarda avec ses yeux ronds profondément son visage triste, puis glissé dans son corps élever une sensation de chatouillement et a commencé à se nourrir des miettes de biscuits éparpillés sur le ciment plate-forme. Sa queue était belle grande frotter le plancher comme un poilu balai. Il fini de manger et puis se précipita jusqu'à l'arbre et perdu dans le feuillage profond. Bientôt la tanière sécurisé de l'écureuil belle serait démoli. Dhanesh ressenti un sentiment de culpabilité.

Son esprit dériva vers le passé, à la vie tribale des Santhal Pargana et au-delà de la guerre avec les Turcs à Rohtasgarh.Son grand-père Somra Oraon, un kurukh pauvres, était un domestique dans un village proche Deoghar du Bihar, et comme tous les autres valets tribales, ont vécu de la main à la bouche.Sitaram Bhagat, le garçon intrépide qui avait quitté la maison en quête de fortune, est revenue et a de bonnes nouvelles du brillant avenir dans le Bengale et l'Assam pour tous les jeunes kurukh.Ses atours extravagants, la démarche élégante et fumer des cigarettes étrangères a fait les crédules jeunes confiant à ses histoires de l'opulence, très bien payés et digne d'emplois dans les jardins de thé dans le nord du Bengale et l'Assam - brique-construit des maisons, la nourriture délicieuse, le traitement par le paternel les employeurs et le prestige et la dignité là. Il a suscité l'espoir dans le cœur des jeunes jusque-là kurukh morbide et ignorant la note de prudence de l'Pahan et les personnes âgées Kurukhs, ils ont commencé à enrôler leurs noms pour la migration vers le Bengale et l'Assam. Visite d'une Angrej (en anglais) sahib, ses assurances en hindi brisés et des conversations en anglais Bhagat avec le Sahib enlevé tous les doutes de l'esprit de ceux prudents et eux aussi la queue pour s'enrôler. Par la suite, les agents d'autres entreprises ont commencé à affluer, en compétition les uns avec les autres avec des histoires au sujet des perspectives des travailleurs dans leurs jardins respectifs.

La plupart des jeunes recrutés par les agents de différentes sociétés appartenaient à la tribu kurukh. Santhals et Mundas avait longtemps été réglé dans l'agriculture et elle fut d'abord difficile de les attirer à un endroit éloigné. Les épouses de ceux mariés accompagnés des maris comme les agents assuré que les travailleurs féminins serait aussi nécessaire pour cueillir les feuilles de thé, mais les femmes enceintes et celles ayant de jeunes enfants ont été découragés envisage le voyage difficile.

III

L'enthousiasme initial a commencé la décoloration off dès que le parcours difficile à pied, chariots et parfois emballée-up trucks, a commencé. Ils étaient bien gardés par les sbires de l'entreprise, qui a vérifié la liste d'un registre dans les tentes temporaires mis en place après qu'ils s'étaient arrêtés à la fin du voyage du jour.Beaucoup de coolies tombé malade sur le chemin. Certains ont essayé de fuir éviter la montre stricte des sbires, mais ont été appréhendés par la police et forcé à revenir et les hommes de main fouettés et les forçaient à boire leur propre urine. L'agent principal lu le formulaire de contrat sur lequel chacun d'entre eux avaient mis leur empreinte du pouce et de lire les traductions en hindi des dispositions juridiques pertinentes et leur a expliqué qu'il s'agissait d'une infraction punissable juridiques de rompre le contrat en fuyant loin. Après avoir appris le contenu des formulaires qu'ils avaient aveuglément donnée impressions pouce sur, par enthousiasme pour obtenir des emplois lucratifs, de nombreux jeunes repentis mais il n'y avait aucun moyen de retour maintenant. Ils estimaient qu'ils avaient été trompés dans un piège horrible.

Parfois, le sahibs des compagnies utilisées pour venir à inspecter si tout se passait bien. Certains Kurukhs morts sur le chemin. Alors que la femme est morte, il Dhondro voulaient rentrer chez eux, mais l'agent n'a pas permis cruelle. Après avoir atteint Shakrikali ghat du Gange, on a constaté que bon nombre des conscrits étaient morts sur le chemin et un grand nombre de malades. Pourtant les ouvriers apprécié la traversée du fleuve en vapeur emballés et ils ont offert à l'pranam Gange sacré, certaines apprécié la vue de l'agitation générée dans l'eau par les roues gigantesques du navire. De Manihari ghat ils ont été emballés comme du bétail dans un train à destination de l'Assam; les malades ont été abandonnées à Siliguri, Udlabari et Alipur Duar être envoyés vers les jardins adjacents et le reste de l'Assam.

Somra a été parmi les premiers. En atteignant les jardins, les habitations en mauvais état, les bas salaires, les longues heures de travail fastidieux et de mauvais traitements par les gestionnaires et les sardars coolie et la flagellation à la moindre faute leur a fait réaliser qu'ils avaient été trompés. Mais maintenant, ils n'avaient aucun moyen de sortir. Le chowkidars toujours gardé stricte surveillance sur eux de sorte qu'ils ne pouvaient pas s'échapper et, même si leur montre pourrait être évitée, il était difficile d'atteindre les gares ferroviaires. Les jardins ont été dans des endroits reculés à proximité de la forêt et loin de la localité. Les gares les plus proches étaient dix à vingt miles de distance et la forêt adjacente était infesté de tigres, léopards, éléphants, buffles sauvages, chiens sauvages, des sangliers et des serpents venimeux. Certains coolies tentent de s'échapper dans la forêt ont été tuées par des animaux sauvages.

Comme les autres Kurukhs piégé, Somra a dû accepter la nouvelle vie dans le nouveau monde loin de la paix et la quiétude de Chhotanagpur et bientôt comme les autres coolies il s'est habitué à la vie nouvelle. La forêt adjacente était libre de toutes restrictions, et ils pouvaient chasser le soir ou ramasser du bois, des herbes et pommes de terre au sol. Cela leur a donné un certain plaisir de transitoirement pour en revenir à leur vie à leur patrie. Dhanesh père était né à la cabane de jardin de thé et un Dhai Rajbonshi (infirmière) à partir du village le plus proche cinq miles aidé la livraison. Sa mère était très malade et anémique après la naissance des enfants, mais bientôt récupéré et a rejoint son poste de cueillir les feuilles de thé. Tout en travaillant, elle utilisé pour attacher l'enfant avec un morceau de tissu sur son dos.


Chapitre 4

I

Dhanesh resté obsédé par les souvenirs nostalgiques du passé pour un certain temps et sa transe a été brisée par un bruit rauque d'un paon. Le paon, quand il se déploient son plumage avec le début des pluies d'inviter la paonne, est le plus bel oiseau, mais son chant rauque est la plus répugnante. Il se hâta de ramasser sa hache et lui-même réprimandé pour perdre du temps avec vaines pensées. Dhanesh sentait qu'il aurait à commencer l'abattage de toute façon comme il n'y avait aucun moyen de retour maintenant. Il a bu à la hâte un projet de Haria et secoua tous les hésitations de grève de la dure écorce et un cri de douleur atroce au-dessus des branches subjugué le bruit fait par la hache au niveau du contact avec la croûte dure du tronc faisant les oiseaux autour de flottement suite crissement. Ce n'était pas une illusion qu'il pensait et il a ramassé des feuilles tombées de l'arbre à boucher ses oreilles pour échapper à la haletant de son ami vieillesse. Avec un peu plus de grèves qu'il pouvait retirer l'écorce et le jus rouge dégoulinant de la coupe apparu comme le sang d'Dhanesh embrouillé. «Ce n'est pas simplement un arbre mais humanoïde quelque chose, pensait-il.Je suis pour le tuer quand même, mais il devrait être indolore. Je dois faire quelque chose pour pallier sa douleur et arrêter le saignement. «Attendez mon ami, je vais vous soigner et vous serez libre de saignements et la douleur." Dhanesh dit à haute voix, posa sa hache sur la plate-forme cimentée et fait pour la brousse longeant la forêt. Plusieurs fois, chaque fois qu'il avait des coupures ou des contusions il a administré quelques herbes et la douleur et des saignements disparu instantanément et la plaie n'a pas pris beaucoup de temps à guérir. De la brousse il a ramassé des feuilles de dholkalmi et une plante grimpante. Il purée les deux herbes ensemble et appliqué le liniment après le nettoyage du gomme rougeâtre s'écoule de l'écorce et l'abattage a commencé à nouveau.

L'écorce épaisse a été enlevé pour être d'abord et ensuite la partie difficile du travail commencerait. Il a commencé à enlever l'écorce de coupe le long des lignes tracées par les Meghraj.L'écorce épaisse a été dur et il a fallu beaucoup de temps pour être retiré et qu'il ne Dhanesh soigneusement et pièce par pièce.Progressivement, les écorces ont été retirés de la zone située entre les deux cercles parallèles marquées par la craie et la partie osseuse comme intérieure du tronc a été mis à nu.Maintenant, il aurait à frapper plus fort pour négocier avec le Bonny partie intérieure et il peut être très douloureux à l'arbre.Dhanesh nettoyé l'endroit et il barbouillé avec le liniment à base d'herbes à nouveau. «La colle est aussi apaisant pour les douleurs des plaies», murmurait-il à lui-même. Le soleil était maintenant haut et l'arbre jeté une grande ombre contre le soleil.Cuillerées de cirrus étaient visibles à travers les crevasses laissées par le feuillage de l'arbre. Dhanesh leva les yeux et imaginer les nuages comme des véhicules des dieux qui étaient à la recherche dédain à l'odieux de la trahison de son ami Dhanesh arbre. Il se sentait triste, mais il a dû le faire quand même pour sauver son fils, sa belle-fille et les enfants. Il a obtenu un certain réconfort en faisant valoir que la malédiction s'abattra sur lui seul et non pas sur eux. Ils ont toujours été contre cette ignoble tâche. Dhanesh pensée. Non, ils ne souffriront pas pour son acte de péché, il pensé et ressenti un confort intérieur. Mais était-il justifié de livrer au péché pour aider mes chers ou de quelqu'un d'autre? Mais maintenant, il n'y avait aucun moyen de retour et il a dû tombé de l'arbre amicale de toute façon.

II

Un serviteur de la maison de Nimu est arrivé avec le paquet repas composé de riz, chapati, achards, piments et le curry de pomme de terre. Nimu avait chuté mot que lui-même viendrait avec des paquets dîner dans la soirée et d'examiner l'avancement des travaux de la journée. Dhanesh nettoyé le couper une partie du tronc avec des feuilles sèches et collé les bords avec de l'herbe Kendra purée. Cette herbe herbes empêche l'infection et il est très apaisant pour les plaies, même désagréables escarres et la gangrène avait été guéri par cette herbe. Mais quelle était la nécessité d'administrer des palliatifs à un ami qu'il allait tuer? Était-ce pure hypocrisie? Non, pensait-il. Il était tout simplement essayer de faire du meurtre aussi indolore que possible, Dhanesh valoir pour lui-même.


Continue reading this ebook at Smashwords.
Download this book for your ebook reader.
(Pages 1-26 show above.)